Saint-Loup-sur-Thouet


Saint-Loup-sur-Thouet vous enchantera par ses richesses patrimoniales et naturelles.

Situé au bord du Thouet, le village présente un charme particulier avec ses maisons médiévales du XVe siècle.

Saint-Loup-sur-Thouet is a beautiful village offering natural and historical heritage.

Situated nearby the river Thouet, the small town is a charming place with its medieval houses from the XVth century.

Eglise de Saint-Loup-sur-ThouetL’église

L’église de Saint-Loup-sur-Thouet est construite au XIXe siècle dans le style néogothique à l’emplacement d’un édifice médiéval.

Vous pourrez y admirer un retable en tuffeau de style baroque (classé Monument Historique), ainsi qu’un magnifique orgue Aubertin (du nom de Bernard Aubertin, facteur d’orgue) construit sur le modèle des orgues de l’Allemagne du nord.

→ Découvrez le site des Amis de l’Orgue de Saint-Loup-sur-Thouet


The church of Saint-Loup was built in the XIXth century in a neo-gothic style replacing a medieval building.

Admire a tufa altarpiece of baroque style (classified as Historic Monument) as well as a magnificent Aubertin Organ (of Bernard Aubertin’s name, factor of organ) built on the model of the North German organs.

Maison de Théophane VénardLes maisons du XVème

Saint-Loup-sur-Thouet possède de superbes maisons du XVe et XVIe siècles.

Elles gardent un cachet ancien avec leurs étages à encorbellement, leurs façades harmonieuses et colorées faites de jeux de briques et encadrées de poutres de bois. A la fin du Moyen-âge, on y trouvait de nombreux artisans dans les maisons : tanneurs, tisserands drapiers, boulangers, bouchers, etc.

In Saint-Loup-sur-Thouet discover lovely houses from the XVth & XVIth centuries.

Notice the old fashion houses with corbelled construction, harmonious and coloured fronts made by sets of bricks and framed by wooden beams. At the end of the middle Ages a lot of craftsmen lived there: tanners, weavers’ cloth merchants, bakers, butchers, etc.


Place des pouliesPlaces des Poulies

La Place des Poulies accueillait les tisserands et les tanneurs, ces derniers resserraient les fibres en plongeant leurs travaux dans les eaux. Les poulies étaient donc utilisées pour tirer les draps de laine, lourds car gorgés d’eau.

En saison estivale, des activités de loisirs sont proposées comme le canoë, le pédalo et les rosalies au départ de la Place des Poulies !  

On this Square, the weavers and the tanners used to tightened fibres by plunging their works into waters. Pulleys were thus used to pull heavy woollen sheets out of the river.

Le ThouetLa vallée du Thouet

Le Thouet parcourt 120 km depuis sa source au Beugnon jusqu’à Saumur.

La présence du Thouet a permis l’épanouissement du village de Saint-Loup-sur-Thouet. Vous pouvez découvrir de nombreux passages à gué comme à Rolland, Rochemenue, Boussin et Remué. Associés à des moulins à eau, ils permettent de franchir le Thouet.

→ Découvrez la Vallée du Thouet

The River Thouet travels 120 km since its spring in Beugnon up to Saumur.

The Thouet allows the blooming of the village of Saint-Loup. Discover many fording in Rolland, Rochemenue, Boussin and Remué. Associated to water mills, they allow to cross the river.

Le lac du CébronLe Lac du Cébron

Le lac du Cébron est un Espace Naturel Sensible (ENS) où l'on peut pratiquer des activités de loisirs en lien avec la nature. Planche à voile, randonnées, tennis, bassin de baignade, basket, handball... sont des activités qui respectent la faune et la flore existante.

Munis de vos jumelles, vous pourrez observer une forte population d'oiseaux grâce à deux observatoires ornithologiques en accès libre. Avec plus de 250 espèces répertoriées (poules d'eau, canards plongeurs, harles piettes, etc.), c’est un haut lieu des migrations d'oiseaux en Europe.

→ Découvrez le site internet du lac du Cébron


Il existe un site spécialisé sur les oiseaux : "Ornithomedia".

Article sur le Cébron


→ Animation nature au Lac du Cébron

Chaque dimanche de l'année, les associations d'éducation à l'environnement du territoire et le Département des Deux-Sèvres vous invitent à découvrir la faune et la flore du Lac du Cébron. Venez observer en famille la biodiversité locale d'un espace naturel remarquable. 

Le Lac du Cébron, principal site de production d’eau potable des Deux-Sèvres, offre une multitude de paysages changeant au fil des saisons. Espace Naturel Sensible du Département, le lac présente une importante richesse biologique et constitue un refuge ornithologique exceptionnel où évoluent notamment sternes pierregarin, grèbes huppés, hérons cendrés, canards siffleurs, balbuzards pêcheurs, harles…

Chaque dimanche, de 14 h 30 à 18 h (17 h en novembre), des animateurs des associations d'éducation à l'environnement du département vous y attendent pour vous présenter la biodiversité de cet espace naturel remarquable. Offertes par le Département des Deux-Sèvres, ces animations sont gratuites, ouvertes à tous et sans réservation.

→ Découvrez la liste des animations proposées sur notre rubrique → Agenda

ou en cliquant sur ce lien

The lake of Cébron is a sensitive natural spot (Espace Naturel Sensible) where you can practice leisure activities in connection with nature. Windsurfing, hiking, tennis, bathing pond, basketball, handball ... activities which respect the existing flora and fauna.

Provided with binoculars, admire a strong population of birds thanks to two ornithological observatories in free access. With more than 250 listed species (moorhens, ducks divers, mergansers…), it is the Mecca of the birds migrations in Europe.

* * * * * * * *


Balade en canoë sur le Thouet→ Chasse au Trésor au Lac du Cébron

avec le géocaching Tèrra Aventura

Tèrra Aventura, c’est une balade originale, une chasse aux trésors de quelques kilomètres qui permet de découvrir le territoire, le patrimoine local et des anecdotes, tout en jouant.

Munie de l’application smartphone 100% gratuite « Tèrra Aventura », la famille est prête pour l’aventure. Avec des indices à relever, des énigmes à résoudre et un trésor à chercher, les petits et les grands choisissent d’explorer la forêt, la côte maritime, les îles, les villes, les villages… avec l’excitation de trouver le Graal : les Poï’z. Ce sont de petits personnages à fort caractère qui peuplent l’univers de « Tèrra Aventura », vous guident et des badges à leur effigie sont à collectionner.

Cet univers fantastique permet de partager des moments privilégiés avec ses enfants à la rencontre de lieux souvent insolites.

Tèrra Aventura compte plus de 220 chasses aux trésors « high tech » à découvrir dans 8 départements de la Nouvelle-Aquitaine dont 4 nouveaux parcours en 2017, représentant plus de 1000 km de chemins à parcourir toute l’année !


En 2017, 6 chasses aux trésors ont été créées en Deux-Sèvres, dont une en Gâtine au Lac du Cébron à Saint-Loup-Lamairé!

En 2018, trois nouveaux circuits sont proposés en Gâtine.


→ Rendez vous sur le site Internet Tèrra Aventura


Treasure hunt around the Lake !

Practice Geocaching with  « Terra Aventura »

Terra Aventura, is an original stroll, a treasure hunt of few kilometres which allows to discover the territory, the local heritage and the anecdotes, while playing. With the Smartphone application 100% free "Terra Aventura ", the family is ready for the adventure. With indications to be found, riddles to be solved and a treasure to be looked for, children & adults choose to explore the forest, the maritime coast, the islands, the cities, the villages with the excitement to find the grail: the little Poï' z. It is a small character that populates the universe of  "Terra Aventura".  Collect them all! This fantastic adventure allows to share favoured moments in family and  discover unusual places.

Terra Aventura accounts more than 220 “high-tech treasure hunts” in 8 departments of Nouvelle-Aquitaine, representing more than 1000 km of trails to stroll all year round!

In 2017, 6 treasure hunts were created in Deux-Sèvres, of which one in Gâtine around the Lake  of Cébron nearby Saint-Loup-Lamairé !

* * * * * * * *




* * * * * * * *






















→ Traversez le Thouet avec un bac à chaîne

Vous pouvez traverser la rivière en toute tranquilité.


Across the River !

It is now possible to cross the river by pulling the chain of a small passenger ferryboat !



→ Marché au Cœur du Thouet

A Saint-Loup-sur-Thouet, tous les derniers dimanches de chaque mois, de 8 h à 13 h, place de l’ancien marché.

Une vingtaine d’exposants s’installent dans la rue Sainte Catherine et sur la Place de l'Ancien Marché. On y trouve un maraîcher bio, un boulanger bio, un producteur de vins du Nord Poitou, un poissonnier, un producteur de miel...

En cas de pluie, le marché a lieu dans la salle des fêtes.


→ Market in the heart of Thouet


In Saint-Loup-sur-Thouet, every last Sunday of every month, from 8 am till 1 pm, at the old market place.
About twenty professionnals settle down in the street Saint Catherine and on the old market place :  farmers, greengrocers, bakers,  wine producer of the North Poitou, a fishmonger, a producer of honey ...

During rainy days, the market takes place in the village hall.


→ Découvrir les marchés sur le territoire Airvaudais-Val du Thouet


Petites Cités de Caractère



→ Site internet de la Mairie de Saint-Loup-Lamairé



Les audioguides

Vous avez la possibilité de visiter la ville avec la location d’audioguide.

Renseignements auprès du Syndicat d'Initiative, du bureau de tabac ou de la Mairie de Saint-Loup-sur-Thouet  

(selon les horaires d'ouverture).

Audioguide à louer au Syndicat d'Initiative













It is possible to get an audio guide to discover the city.

Information at the Tourist office, at the tobacco store or at the Town Hall of Saint-Loup-sur-Thouet

(According to opening hours).


→ Retour à « Petites Cités de Caractère »


→ Retour à l’accueil



→ Airvault

Petite Cité de Caractère


→ Retour à « Découvertes »


Horaires d'accueil

Tourisme Animation en Airvaudais - 48 rue des Halles - 79600 Airvault - info@avt-tourisme.fr - 05 49 70 84 03

Syndicat d’Initiative de Saint-Loup-sur-Thouet - Mairie - 1 place du docteur Bouchet - 79600 Saint-Loup-Lamairé - 05 49 64 82 45